Messianic Education Trust | ||||||
![]() |
|
![]() |
Vayikra/Leviticus 23:31 You shall not do any work - an everlasting statute for your generations in all your dwellings.
View whole verse and interlinear translation ...
Here we are, not just in the middle of the Torah's great
chapter on the feasts, but in the middle of the commandments for Yom
HaKippurim, the Day of Atonements. Technically, this verse appears to be
redundant, since this commandment - to do no work - is given explicitly just
three verses earlier (v. 28), was given seven chapters earlier (16:29) and
will be given in the next major divison of the Torah, B'Midbar
29:7. But the Torah does not waste words, so it must be telling us
something significant that is not told elsewhere.
Who Is ...
Abraham Ibn Ezra: (1089-1167 CE), born in Tudela, Spain; died in the South of France after wandering all around the shores of the Mediterranean and England; a philosopher, astronomer, doctor, poet and linguist; wrote a Hebrew grammar and a commentary on the Bible
Ibn Ezra
suggests that it is repeated, "to add the proviso that it is a law for all
time, when and wherever." Neither of those criteria are present in the other
texts. Rabbi
Who Is ...
Hirsch: Rabbi Samson Raphael Hirsch (1808-1888 CE), German rabbi, author and educator; staunch opponent of the Reform movement in Germany and one of the fathers of Orthodox Judaism
Hirsch explains that "the validity and importance
of Yom Kippur are entirely independent of time and place." Ovadiah
Who Is ...
Sforno: Rabbi Ovadiah Sforno (1470-1550 CE), Italian rabbi, philosopher and physician; born in Cesena, he went to Rome to study medicine; left in 1525 and after some years of travel, settled in Bologna where he founded a yeshiva which he conducted until his death
Sforno adds that "although atonement is no longer attained
through the altar, it is an obligation of the day, as it is, in exile." Let's
take a closer look at some of the words and their context to see what they
may be able to teach us.
Starting at the beginning, the Torah consistently uses the
phrase in verses 28-31 - in fact, throughout
the chapter dealing with all the biblical festivals including the weekly
shabbat. Depending on the translation this appears as "all work" is
forbidden, "no work" may be done, or "do not do "any work". But what is
'work'? The Torah uses two words for work:
, for higher level activities such as planning,
designing and creating and
, for activities
such as menial, routine work or - perhaps surprisingly - worship. Although
only the first is used here and throughout this section, the second is surely
included. The rabbis defined 39 classes of 'work' connected with the
construction of the Mishkan, ranging from writing and weaving to
planting and reaping, via grinding, spinning and curing along the way. All
these essentially creative tasks are classed as work that must not be
performed on Yom Kippur. The
Who Is ...
The Radak: Rabbi David Kimchi (1160-1235 CE), rabbi, biblical commentator, philosopher and grammarian; born in Narbonne, France; best known for his commentaries on the Prophets, he also wrote a philosphical commentary on Bresheet that makes extensive use of the Targum of Jonathan ben Uzziel; influenced by a strong supporter of Ibn Ezra and Maimonides
Radak wryly comments,
"literally, 'do not do any work', not even the least bit."
Finishing the verse are the phrases ,
"an everlasting statute for your generations" and
, "in all your dwellings". These have already
been used together in verse 14, forbidding the consumption of new grain until
the day of early firstfruits, and verse 21 where it mandates the festival of
Shavuot at the end of counting the Omer. The latter first appears as
part of the instructions for the first week of Matzah: "in all your
settlements you shall eat unleavened bread" (Shemot 12:20, NJPS).
As the third in the sequence of commands - preceded by "eat unleavened
bread for seven days" (v. 18, NJPS) and "no leaven shall be
found in your houses for seven days" (v. 19, NJPS) - it is widely
taken as prohibiting leaven throughout the land of Israel and extended to any
Jewish house whether in the Land or the Diaspora. We should notice that all
these commands are commanded for all generations - essentially, permanently,
for ever - and in all places where Jewish people are to be found even though
no sacrifices can be brought and no services held in the Temple, whether in
Israel or in Exile.
We should also observe that this verse is followed by the command, "On the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall observe this your sabbath" (Vayikra 23:32, NJPS). The words "from evening to evening" are unusual; Baruch Levine tells us that it "appears only in this verse; it is not said of any other sacred occasion, even the regular shabbat. Indeed, it is uncertain as to whether in biblical times the Shabbat and the festivals began on the prior evening, as became the custom in later Judaism. Given that uniqueness, it is likely that, except for Pesach, all other festivals, even Shabbat, began at dawn in biblical times." Levine notwithstanding, Rashi draws on the Sages (b. Yoma 81a) to tell us that this is "to enjoin against work of night just as work of day." This is a full twenty-four hour sunset-to-sunset prohibition of work; it is to be a complete ceasing and rest.
Contemporary commentators too shed important light on our text. John Hartley points out that, "even though the high priest is the key figure in the solemn ceremonies at the Tent of Meeting ... the entire community contributes significantly to the spiritual merit of this day by fasting and abstaining from all earthly pleasures."1 This makes it sound as though while the Torah unmistakably calls for a central ritual performance, the day is more participatory than a cursory reading of the text would suggest. Mark Rooker goes a little further, judging that this section of the "legislation has the responsibility of the congregation in view rather then the priesthood."2 The Cohen HaGadol must carry out each step of the ritual carefully and responsibly; that is his duty on behalf of the people. The people must observe their part of the day also: ceasing from work and afflicting their souls; that is their duty on behalf each other and the nation as a whole including the High Priest. That is why Samuel Balentine writes that "in G-d's judgement, the failure to cease from human labour in recognition of the rest that joins the community to G-d's rhythm of working and resting is a capital offense. It puts the community and, indeed, the world, at risk in a way that is no less serious than taking another's life."3
Stepping aside from the minutiae of the thirty-nine classes of
m'la'cha, how is this resting and fasting supposed to work? It seems
that over the years, Israel - or at least, some of Israel - hadn't got the
hang of it at all. The prophet Isaiah voices the people complaining to
The Name ...
HaShem: literally, Hebrew for 'The Name' - an allusion used to avoid pronouncing the Tetragrammaton, the so-called 'ineffable' name of Gd
HaShem that He isn't taking any notice of them when they
fast: "Why, when we fasted, did You not see? When we starved our bodies,
did You pay no heed?" (Isaiah 58:3, NJPS). What's going on here,
the people say; "we did what You asked, but nothing happened." Not so, says
HaShem. Hear His reply: "Because on your fast day You see to your
business and oppress all your laborers! Because you fast in strife and
contention, and you strike with a wicked fist!" (vv. 3-4, NJPS).
The priest may have carried out the ceremony perfectly, but the people didn't
do their part; they fasted from food, but carry on with their business
activities and in an unrighteous way! HaShem points to the apparent public
observance of the ritual and asks the question, "Is such the fast I
desire, a day for men to starve their bodies? Is it bowing the head like a
bulrush and lying in sackcloth and ashes? Do you call that a fast, a day when
the L-RD is favourable?" (v. 5, NJPS). Absolutely not! HaShem is
crystal clear about what He seeks: "No, this is the fast I desire: to
unlock fetters of wickedness, and untie the cords of the yoke to let the
oppressed go free; to break off every yoke. It is to share your bread with
the hungry, and to take the wretched poor into your home; when you see the
naked, to clothe him, and not to ignore your own kin" (vv. 6-7,
NJPS).
Yeshua's well-known story about the Sheep and the Goats separates between the two groups on the basis of the way they have responded to the picture of fasting that Isaiah describes. To the Sheep, Yeshua says, "I was hungry and you gave Me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you welcomed Me, I was naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me" (Matthew 25:35-36, ESV), while to the Goats, He says, "I was hungry and you gave Me no food, I was thirsty and you gave Me no drink, I was a stranger and you did not welcome Me, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me" (vv. 42-43, ESV). Both groups express surprise: "Lord, when did we do [or not do] this?" and Yeshua tells them, "As you did [or did not do] it to "one of the least of these, you did [or did not do] it to Me" (vv. 40, 45, ESV harmonised). Sobering words, but John writes, "But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does G-d's love abide in him?" (1 John 3:17, ESV). Why and how do you fast?
Jewish tradition is very clear that all the commandments and regulations of Yom Kippur as well as the other festival days, may - indeed, must - be set aside in order to save life. When it is a matter of life and death, you do whatever you have to do to save life.3 In modern Israel, hospitals remain open for emergency admissions; doctors and ambulances are on duty to treat those with life-threatening conditions. For them, being at work is their fast! But how seriously do we take the injunction to do no work and to rest? Do we set our own convenience above the Torah? On a wider scale, how particular are we do do exactly what G-d has said and when He has said? Or do we, on the contrary, dissemble, re-interpret and justify, pretending or reasoning that the words don't apply to us. As far as Matthew's recounting of Yeshua's story seems to be concerned, the only difference between the Sheep and the Goats is what they did and didn't do.
1. - John E. Hartley, Leviticus, Word Biblical Commentary, (Nashville, TN: Thomas Nelson, 1992), page 388.
2. - Mark F. Rooker, Leviticus, The New American Commentary, (Nashville, TN: B&H Publishing Group, 2000), page 289.
3. - Samuel E. Balentine, Leviticus, Interpretation, (Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2002), page 180.
4. - The three exceptions to this are worshipping idols, sexual immorality and murder. These remain forbidden at all times and under any circumstances.
Further Study: Vayikra 16:29; Nehemiah 5:10-12; Isaiah 58:10-12; Romans 12:2
Application: Sometimes, the Torah seems so uncompromising and inconvenient in its requirements. But then again, so does Yeshua. By His Spirit we are empowered - if we will do it - both to do and to want to do His word. The only question is: are you prepared to listen and obey His voice today?
Comment - 10:41 08May22 Joshua VanTine: Keith Green's, of blessed memory, song about the Sheep and Goats crescendos loudly at the conclusion of this finely constructed drash. Just as our Rabbi Yeshua of Nazareth did and does, may we find the courage to do, do the works we have been created for in Messiah.
Buy your own copy of the Drash Book for Leviticus/Vayikra now at Amazon US or Amazon UK.
© Jonathan Allen, 2022
Tweet |
|
Messianic Trust Home Page | Join Weekly Email | More Weekly Drashot |
Last Week |
Support the work of producing this weekly commentary![]() |
Next Week |
Last Year - 5781 | Scripture Index | Next Year - 5783 |
Your turn - what do you think of the ideas in this drash ? Like most print and online magazines, we reserve the right to edit or publish only those comments we feel are edifying in tone and content. |