Articles
 Translation Breakdown
 Translation Consequences
 Translation Limitations
 A Translation Mandate
 A Translation Issue
 Vulnerability Defined
 A Vulnerability
 So what does that mean?
 The Consequent Difference of John
 So What is John?

Series [All]
 Administration
 Confessions of a Jewish Skeptic (4)
 Exploring Translation Theories (25)
 Leaving the Jewish Fold (3)
 Memory and Identity
 Religion and Cultural Memory (51)
 The Creative Word (19)
 The Cross-Cultural Process (7)
 The Oral Gospel Tradition (4)
 We the People (8)

Archive
 

Wednesday, 5 October 2016
Translation Sociology III

Pym's third appeal for translation sociology within the paradign of cultural translation.

If the building block of power relations is the process by which one social actor presumes to or is made to "speak on behalflf of another", is not this precisely what all translations are presumed or made to do? This might pose the interesting question of why not all translators accrue the social power presumably gained by those who presume to speak on behalf of science.

Who speaks on behalf of Jewish believers? One of their own number or another? And did they want to do so, or were they obliged to do so?

Posted By Jonathan, 8:01am Comment Comments: 0