Sunday, 2 October 2016
Moving on to the subject of translation sociology - because translation becomes the bsic building block of social relations and thereby of societies - Pym proposes five ways in which translation sociology apeals within the paradigm of cultural translation. 1. The refusal to recognise pre-established social and cultural boundaries is essentially what the discourses of cultural translation would be doing when they position themselves in the in-between sapce of cultures. Translation sociology forces the borders to manifest themselves, a indeed would the hybrid discourses of cultural translation. Messianic Judaism is the in-between space between the church and the synagogue, refusing to recognise the mutually exclusive boundaries that these two cultures have agreed.
Posted By
Jonathan,
8:02am
|
Comment
|
Comments:
| |