Articles
 Translation Breakdown
 Translation Consequences
 Translation Limitations
 A Translation Mandate
 A Translation Issue
 Vulnerability Defined
 A Vulnerability
 So what does that mean?
 The Consequent Difference of John
 So What is John?

Series [All]
 Administration
 Confessions of a Jewish Skeptic (4)
 Exploring Translation Theories (25)
 Leaving the Jewish Fold (3)
 Memory and Identity
 Religion and Cultural Memory (51)
 The Creative Word (19)
 The Cross-Cultural Process (7)
 The Oral Gospel Tradition (4)
 We the People (8)

Archive
 

Wednesday, 28 September 2016
Where is translation?

Anthony Pym argues that once one can see translation as a process - something that is ongoing - rather than a product, a static result, then one can find evidence of that process virually everywhere.

Any use of language (or semiotic system) that rewords or reworks any other piece of language (or semiotic system) can be seen as the result of a translation process. And since languages are based precisely on the repetition of utterances in different situations, producing different but related meanings, just as all texts are made meaningful by intertextuality, all language use can be seen as translation.

So we are all translators all the time. Pretyy much every time we open our mouths, we translate to a greater or lesser extent, even if only from our own inetrnal private worlds to the public arena around us.

Posted By Jonathan, 8:03am Comment Comments: 0