Translation Breakdown
 Translation Consequences
 Translation Limitations
 A Translation Mandate
 A Translation Issue
 Vulnerability Defined
 A Vulnerability
 So what does that mean?
 The Consequent Difference of John
 So What is John?

Series [All]
 Confessions of a Jewish Skeptic (4)
 Exploring Translation Theories (25)
 Leaving the Jewish Fold (3)
 Memory and Identity
 Religion and Cultural Memory (51)
 The Creative Word (19)
 The Cross-Cultural Process (7)
 The Oral Gospel Tradition (4)
 We the People (8)


Sunday, 26 June 2016
Cultural Memory Procedures III

Religion and Cultural Memory (tr. Rodney Livingstone),
Jan Assmann, Stanford University Press, 2006, page 18

Jan Assmann's third cultural memory formation technique from Deuteronomy 6 & 11 is about visible signs.

Making visible through body-marking, through signs on the brow: "And you shall bind them for a sign upon your hand and they shall be for frontlets between your eys" (i.e., tephilin, 6:8; cf. 11:18). Furthermore, a making visible through a "limiting symbolism" - inscriptions on the doorpost (mezuzot - as a way of marking the boundary of what is one's own): "And you shall write them upon the door posts of your house and upon your gates" (6:9; see also 11:21).

Posted By Jonathan, 8:04am Comment Comments: 0